続けざるをえない
文型
terpaksa harus terus melakukan
いやな仕事でも、生活のためには続けざるをえない。
Meski pekerjaan itu tidak disukai, demi kehidupan terpaksa harus terus melakukannya.
言わざるをえない
文型
harus mengatakan (terpaksa)
この戦争は間違いだったと言わざるをえない。
Harus dikatakan bahwa perang ini adalah kesalahan.
行われることになっている
文型
dijadwalkan/ditentukan untuk dilaksanakan
明日、ここで卒業式が行われることになっている。
Besok, upacara kelulusan dijadwalkan diadakan di sini.
合格ということになっている
文型
ditetapkan sebagai lulus
60点以上が合格ということになっている。
Ditetapkan bahwa nilai 60 ke atas dinyatakan lulus.
📝 Catatan:
Vない(しない→せざる)+を+えない=terpaksa/tidak ada pilihan selain melakukan.
📐 接続 (Pola Pembentukan ざるをえない):| Kelas Kata | Pola Pembentukan |
| K. Kerja | Vない+ざるをえない |
💡 Catatan: Untuk する → せざる.
📐 接続 (Pola Pembentukan ことになっている):| Kelas Kata | Pola Pembentukan |
| K. Kerja | Vる形/Vない形+ことになっている |
| K. Benda | Nという+ことになっている |
📖 意味 (Makna & Penggunaan):続けざるをえない : Menyatakan keterpaksaan melakukan sesuatu meski tidak diinginkan, karena keadaan tidak memberi pilihan lain. “Terpaksa harus ~”
言わざるをえない : Menekankan keterpaksaan yang muncul dari situasi di luar kendali pembicara.