見ていられない
文型
tak tahan melihatnya
ああ、危なくて見ていられない。
Aduh, berbahaya sekali, tak tahan melihatnya.
黙ってはいられない
文型
tak bisa diam saja
もう黙ってはいられない。注意しよう。
Sudah tak bisa diam saja. Mari kita tegur.
帰らねばならない
文型
harus pulang
ビザが切れたので、国に帰らねばならない。
Karena visa sudah habis, harus pulang ke negara asal.
確かめねばならない
文型
harus memastikan
それが真実であることを確かめねばならない。
Harus memastikan apakah itu benar.
忘れてはならない
文型
tidak boleh dilupakan
この悲惨な体験を決して忘れてはならない。
Kita tidak boleh sekali-kali melupakan pengalaman tragis ini.
人のせいにしてはなりません
文型
tidak boleh menyalahkan orang lain
失敗を人のせいにしてはなりません。
Tidak boleh melimpahkan kesalahan pada orang lain.
もう待ってられない
文型
tak bisa menunggu lagi
田中君、遅いなあ。もう待ってられないから先に行こう。
Tanaka lama sekali, ya. Aku tak bisa menunggu lagi, jadi mari kita berangkat duluan.
見てらんない
文型
(lisan) tak sempat menontonnya
忙しくてテレビなんか見てらんない。
Terlalu sibuk sampai tidak sempat menonton TV.
📝 Catatan:
Vて(は)いられない/Vてられない/Vてらんない(lisan). Bermakna “tidak sanggup terus dalam keadaan V”.
📐 接続 (Pola Pembentukan ていられない):| Kelas Kata | Pola Pembentukan |
| K. Kerja | Vて形+(は)いられない |
💡 Ragam informal: Vてられない/Vてらんない (bahasa sehari-hari).
📐 接続 (Pola Pembentukan ねばならない):| Kelas Kata | Pola Pembentukan |
| K. Kerja | Vない+ねばならない/ならぬ |
📐 接続 (Pola Pembentukan てはならない):| Kelas Kata | Pola Pembentukan |
| K. Kerja | Vて形+はならない/はなりません |
💡 Catatan: Menyatakan larangan keras.
📖 意味 (Makna & Penggunaan):見ていられない : Menyatakan bahwa suatu keadaan begitu buruk/menyedihkan sehingga tidak sanggup menyaksikannya. “Tak tahan melihat/melakukan ~”