N2 文法
6
ならない
ならない
Perasaan Tak Tertahankan (でならない/ずにはいられない) — No. 35–40

DAFTAR TATA BAHASA — BAB 6

1
ならない
Perasaan Tak Tertahankan (でならない/ずにはいられない)
No. 35–40
Section 1 ならない — Perasaan Tak Tertahankan (でならない/ずにはいられない)
📖 Arti: 「〜てならない」menyatakan perasaan yang muncul secara alami dan tak terkendali (biasanya emosi). 「〜ないではいられない」dan bentuk keras 「〜ずにはいられない」menyatakan dorongan kuat yang tak tertahankan untuk melakukan sesuatu.
35-38
残念ざんねんでならない
形動けいどう sangat menyesal
親友しんゆう結婚式けっこんしき出席しゅっせきできないのが、残念ざんねんでならない
Sangat menyesal karena tidak bisa menghadiri pernikahan sahabatku.
になってならない
文型ぶんけい sangat khawatir/terpikirkan terus
検査けんさ結果けっかになってならない
Hasil pemeriksaan sangat mengkhawatirkanku terus.
わないではいられない
文型ぶんけい tak tahan untuk tidak mengatakan ~
態度たいどわる店員てんいんに、一言ひとこと文句もんくわないではいられなかった
Tak tahan untuk tidak mengeluh sepatah kata pada pegawai toko yang sikapnya buruk.
みみをふさがないではいられない
文型ぶんけい tak tahan untuk tidak menutup telinga
工事こうじおとがうるさくて、みみふさがないではいられない
Suara konstruksi begitu berisik hingga tak tahan untuk tidak menutup telinga.
📝 Catatan:
Aくて/naで/Vて+ならない。Dipakai untuk perasaan yang muncul secara alami/tidak bisa dikendalikan. れい:気の毒でならない、思えてならない.
📐 接続 (Pola Pembentukan てならない):
Kelas KataPola Pembentukan
K. Sifat -naNa+で+ならない
K. KerjaVて形+ならない
📐 接続 (Pola Pembentukan ずにはいられない/ないではいられない):
Kelas KataPola Pembentukan
K. Kerja (ずに)Vない+ずには+いられない
K. Kerja (ないでは)Vない形+では+いられない
⚠️ Catatan: Untuk するせず (bentuk khusus, mis. 感動せずにはいられない).
📖 意味 (Makna & Penggunaan):
残念ざんねんでならない : Menyatakan perasaan (biasanya emosi negatif) yang muncul secara alami dan tak bisa dikendalikan. “Sangat ~ (perasaan yang muncul sendiri)”
39-40
まずにはいられない
文型ぶんけい tak tahan untuk tidak minum
職場しょくばでいやなことがあると、さけまずにはいられない
Kalau ada hal yang tidak menyenangkan di tempat kerja, tak tahan untuk tidak minum alkohol.
感動かんどうせずにはいられない
文型ぶんけい tak tahan untuk tidak terharu
あの映画えいがたら、だれでも感動かんどうせずにはいられないだろう。
Kalau menonton film itu, siapa pun pasti tak tahan untuk tidak terharu.
📝 Catatan:
Vない(去ない)ずにはいられない(しない→せず)。Bentuk keras dari「〜ないではいられない」.
📖 意味 (Makna & Penggunaan):
まずにはいられない : Variasi lebih formal dari ~ないではいられない, menyatakan dorongan kuat yang tak tertahankan.
感動かんどうせずにはいられない : Menyatakan reaksi emosional kuat yang muncul secara otomatis dan tak bisa dicegah.