飲食禁止。もっとも水はかまいません
文型
dilarang makan dan minum. meski begitu air putih tidak apa-apa
検査の前夜から飲食禁止です。もっとも水は飲んでもかまいません。
Sejak malam sebelum pemeriksaan dilarang makan dan minum. Meski begitu, minum air putih tidak masalah.
全員が参加しなければなりません。もっとも病気の場合は別です
文型
semua harus ikut. hanya saja jika sakit lain lagi ceritanya
全員が参加しなければなりません。もっとも病気の場合は別です。
Semua wajib ikut serta. Namun, kalau sedang sakit lain ceritanya.
春休みに海外旅行に連れていってあげるよ。もっとも合格したらの話だけどね
文型
liburan musim semi akan diajak liburan ke luar negeri. tapi itu kalau lulus ujian sih
春休みに海外旅行に連れていってあげるよ。もっとも合格したらの話だけどね。
Nanti waktu liburan musim semi ayah ajak kamu liburan ke luar negeri. Tapi itu kalau kamu lulus ujian, ya.
彼はよく勉強する。もっとも、それは試験のときだけだが
文型
dia rajin belajar. meski begitu hanya waktu ujian saja
彼はよく勉強する。もっとも、それは試験のときだけだが。
Dia rajin belajar. Meski begitu, itu hanya pada saat ujian saja.
📝 Catatan:
a。もっともb=meski begitu/hanya saja (menambahkan pengecualian/koreksi ringan pada a, mirip「ただし」tapi lebih bersifat penjelasan tambahan).
📐 接続 (Pola Pembentukan もっとも):| Kelas Kata | Pola Pembentukan |
| Kalimat | Kalimat。+もっとも+Kalimat |
📖 意味 (Makna & Penggunaan):飲食禁止。もっとも水はかまいません : Menyatakan pengecualian/koreksi ringan terhadap pernyataan sebelumnya, sering untuk melunakkan aturan. “Meski begitu, ~ (pengecualian)”
全員が参加しなければなりません。もっとも病気の場合は別です : Menekankan pelunakan suatu aturan/pernyataan dengan pengecualian tertentu.
春休みに海外旅行に連れていってあげるよ。もっとも合格したらの話だけどね : Menyatakan syarat tersembunyi yang melunakkan janji/pernyataan sebelumnya.
彼はよく勉強する。もっとも、それは試験のときだけだが : Menekankan koreksi ringan yang membatasi kebenaran pernyataan awal.