N2 文法
2
つか気味ぎみ
疲つかれ気味ぎみ
Sedikit Cenderung (気味) — No. 9–14

DAFTAR TATA BAHASA — BAB 2

1
つか気味ぎみ
Sedikit Cenderung (気味)
No. 9–14
Section 1 つか気味ぎみ — Sedikit Cenderung (気味)
📖 Arti: 「〜気味」menyatakan kecenderungan sedikit ke arah suatu keadaan (biasanya kurang baik), mirip "agak/sedikit ~".
11
つか気味ぎみ
Vます+気味ぎみ agak/sedikit lelah
残業ざんぎょうつづきでつか気味ぎみだ。
Karena lembur terus-menerus, aku jadi agak lelah.
新入しんにゅう社員しゃいん緊張きんちょう気味ぎみかおをしていた。
Karyawan baru itu wajahnya tampak agak tegang.
この牛乳ぎゅうにゅうみずっぽくて、おいしくない。
Susu ini rasanya encer, kurang enak.
二人ふたりしたしげはなしている。
Kedua orang itu berbicara dengan tampak akrab.
風邪かぜ気味ぎみで、ねつっぽい。この季節きせつ風邪かぜきがちだよね。
Aku sedikit gejala masuk angin, badan terasa demam. Musim ini memang gampang kena flu, ya.
ははわすれっぽくなった。
Ibu jadi mudah lupa.
📐 接続 (Pola Pembentukan 気味):
Kelas KataPola Pembentukan
K. KerjaVます形+気味
K. BendaN+気味
💡 Catatan: 〜気味 menyatakan kecenderungan sedikit ke arah suatu keadaan (biasanya kurang baik). Dipakai dengan kata kerja (Vます形) atau kata benda.
📖 意味 (Makna & Penggunaan):
つか気味ぎみ : Menyatakan kecenderungan sedikit/agak ke arah suatu keadaan, biasanya dirasakan sendiri oleh pembicara. “Agak/sedikit ~”, lebih ringan dibanding がち.
緊張きんちょう気味ぎみ : Menyatakan kondisi yang sedikit condong ke suatu keadaan, berdasarkan perasaan/pengamatan sesaat, bukan kebiasaan jangka panjang.
📖 意味 (Makna & Penggunaan):
つか気味ぎみ :
つか気味ぎみ : Menyatakan kecenderungan sedikit/agak ke arah suatu keadaan, biasanya dirasakan sendiri oleh pembicara. “Agak/sedikit ~”, lebih ringan dibanding がち.
緊張きんちょう気味ぎみ : Menyatakan kondisi yang sedikit condong ke suatu keadaan, berdasarkan perasaan/pengamatan sesaat, bukan kebiasaan jangka panjang.