疲れ気味
Vます+気味
agak/sedikit lelah
残業続きで疲れ気味だ。
Karena lembur terus-menerus, aku jadi agak lelah.
新入社員は緊張気味の顔をしていた。
Karyawan baru itu wajahnya tampak agak tegang.
この牛乳は水っぽくて、おいしくない。
Susu ini rasanya encer, kurang enak.
二人は親しげに話している。
Kedua orang itu berbicara dengan tampak akrab.
風邪気味で、熱っぽい。この季節は風邪を引きがちだよね。
Aku sedikit gejala masuk angin, badan terasa demam. Musim ini memang gampang kena flu, ya.
母は忘れっぽくなった。
Ibu jadi mudah lupa.