N2 文法
14
だらけ
だらけ
Penuh dengan / Terus Begitu / Dibiarkan Begitu (だらけ/きり/っぱなし) — No. 88–95

DAFTAR TATA BAHASA — BAB 14

1
だらけ
Penuh dengan / Terus Begitu / Dibiarkan Begitu (だらけ/きり/っぱなし)
No. 88–95
Section 1 だらけ — Penuh dengan / Terus Begitu / Dibiarkan Begitu (だらけ/きり/っぱなし)
📖 Arti: Tiga pola bermakna negatif. だらけ = penuh dengan sesuatu (kotor/buruk). きり = sejak melakukan itu, terus begitu / hanya itu saja. っぱなし = dibiarkan dalam keadaan begitu tanpa diurus.
88-89
間違まちがいだらけ
文型ぶんけい penuh dengan kesalahan
このこの手紙てがみ日本語にほんご間違まちがいだらけだ。
Bahasa Jepang di surat ini penuh dengan kesalahan.
しわだらけ
文型ぶんけい penuh kerutan / lecek
ちゃんとたたんでおかなかったから、ふくしわだらけになってしまった。
Karena tidak melipatnya dengan benar, bajunya jadi lecek semua.
📝 Catatan:
Nだらけ = penuh dengan N (makna negatif). Contoh lain: ごみだらけ/きずだらけ/どろだらけ/だらけ。
📐 接続 (Pola Pembentukan だらけ):
Kelas KataPola Pembentukan
K. BendaN+だらけ
💡 Menyatakan penuh dengan sesuatu, biasanya bernuansa negatif (kotor, banyak salah).
📖 意味 (Makna & Penggunaan):
間違まちがいだらけ : Menyatakan suatu benda/keadaan dipenuhi oleh hal negatif dalam jumlah banyak. “Penuh dengan ~”
しわだらけ : Menekankan bahwa sesuatu dipenuhi/diliputi hal yang tidak diinginkan secara berlebihan.
90-93
ったきり
文型ぶんけい sejak pergi, terus begitu (tak kembali)
うちのあそびにったきりかえってこない。
Anak saya pergi bermain dan sejak itu tidak pulang-pulang.
はいったきり
文型ぶんけい sejak masuk, terus begitu
息子むすこ自分じぶん部屋へやはいったきりてこない。
Anak laki-laki saya masuk ke kamarnya sendiri dan tidak keluar-keluar.
それっきり
文型ぶんけい sejak itu (dan tidak lagi)
かれとは去年きょねん忘年会ぼうねんかいって、それっきりっていない。
Saya bertemu dengannya di acara akhir tahun lalu, dan sejak itu tidak pernah bertemu lagi.
つき(っ)きりで
文型ぶんけい mendampingi terus-menerus
はは入院にゅういんしているちちつき(っ)きりで看病かんびょうしている。
Ibu saya merawat ayah yang dirawat di rumah sakit dengan mendampinginya terus-menerus.
📐 接続 (Pola Pembentukan きり):
Kelas KataPola Pembentukan
K. KerjaVた形+きり(+Vない)
K. BendaN+(っ)きり
📖 意味 (Makna & Penggunaan):
ったきり : Menyatakan bahwa sejak suatu tindakan terjadi, tidak ada tindakan/keadaan lanjutan (kesan terputus). “Sejak ~, tetap begitu”
はいったきり : Menekankan bahwa suatu keadaan berlanjut tanpa perubahan sejak momen tersebut.
94-95
ちっぱなし
文型ぶんけい berdiri terus (dibiarkan begitu)
電車でんしゃんでいて、東京とうきょうまでちっぱなしだった。
Keretanya penuh sesak, jadi saya berdiri terus sampai Tokyo.
つけっぱなし
文型ぶんけい dibiarkan menyala
テレビをつけっぱなしてしまった。
Saya tertidur dengan TV yang dibiarkan menyala.
📝 Catatan:
Vます+っぱなし=否定的ひていてき意味いみ。れい:しゃべりっぱなし/らかしっぱなし/みずしっぱなし/財布さいふきっぱなし。
📐 接続 (Pola Pembentukan っぱなし):
Kelas KataPola Pembentukan
K. KerjaVます+っぱなし
📖 意味 (Makna & Penggunaan):
ちっぱなし : Menyatakan suatu keadaan dibiarkan berlangsung terus tanpa perubahan, sering bernuansa keluhan. “Terus-menerus ~ / dibiarkan begitu”
つけっぱなし : Menyatakan sesuatu dibiarkan dalam keadaan tertentu tanpa diurus (mis. lampu dibiarkan menyala).