会社を休むわけにはいかない
文型
tidak boleh libur dari kantor
重要な会議があるので、病気でも会社を休むわけにはいかない。
Karena ada rapat penting, meskipun sakit saya tidak boleh membolos dari kantor.
払わないわけにはいかない
文型
tidak bisa tidak membayar (harus dibayar)
税金は、高くても払わないわけにはいかない。
Meskipun mahal, pajak tetap tidak bisa tidak dibayar (harus dibayar).
📝 Catatan:
Vる/Vない+わけにはいかない。Menyatakan ketidakmungkinan karena tekanan sosial/moral, bukan fisik. Bentuk Vない → "harus V" (税金は払わないわけにはいかない = harus bayar pajak).
📐 接続 (Pola Pembentukan わけにはいかない):| Kelas Kata | Pola Pembentukan |
| K. Kerja | Vる形/Vない形+わけにはいかない |
📖 意味 (Makna & Penggunaan):会社を休むわけにはいかない : Menyatakan bahwa karena alasan sosial/moral/tanggung jawab, seseorang tidak bisa melakukan sesuatu meski secara fisik mampu. “Tidak bisa begitu saja ~”
払わないわけにはいかない : Menyatakan keharusan melakukan sesuatu karena keadaan/tanggung jawab, meski enggan.